Перше старовинне - перейшло мені у спадок від моєї бабусі Парасковії, для якої кулінарія була щоденним обов'язком, який вона дуже любила. Друге оновлене - коли мені було лише 11 років (1996 рік), подарувала моя мама, для якої кулінарія є її найулюбленішим захопленням. "Олечці від мами, щоб була доброю господинею" - саме так 20 років тому вона підписала своїй донечці цю книжку. Я не знаю чи за цей час я стала доброю господинею:), втім точно зрозуміла одну важливу істину, що кулінарія є для мене не лише щоденним обов'язком, бо ж треба щось їсти, а способом самовираження, творчістю та просто улюбленим заняттям. А ще - це гарний спосіб вираження власних емоцій. Іноді для цього бракує слів, але страви не вміють мовчати, часто вони багатослівніші за слова.
Крім того, тут дуже багато страв французької та інших європейських кухонь, які сьогодні є дуже популярними серед кухарів з усього світу, і які впевнено прижилися в сучасній кулінарії, красуються у багатьох кулінарних журналах, книжках чи теле-передачах. І це дуже гарно, що ці всі страви заговорили українською ще в далеких 30-х роках минулого сторіччя. "Ця книжка має на меті подати Читачкам до відома все найцінніше, головно з української та німецької кухні. Принагідно згадається деякі страви руських, турків, мадярів і інших... ...Всі зібрані в книжці приписи старанно випробувані, починаються від найдешевших, скромних і кінчать добірними доросшими стравами. Книжка задоволить отже всі наші Хазяйки", - пише у передмові її чоловік, інженер-хімік, авіатор, педагог, письменник, громадський діяч і засновник "Пласту" Петро Франко. Цитуючи його, зберігаю оригінальний правопис.
Ця кулінарна книжка - надзвичайно колоритна, цілісна та інформативна. У ній міститься понад 1400 рецептів: простих, складних, дешевих, дорогих, екзотичних, буденних та святкових. Самі рецепти короткі і лаконічні, без зайвих слів та детального опису, людям, які живуть в іншій епосі не завжди може бути зрозумілий той чи інший етап приготування. Подекуди, щоб з легкістю повторити на своїй кухні ту чи іншу страву потрібно уже мати за своїми плечима чималий кулінарний досвід або під боком бабусю-кухарку.
Це дуже цінна кухарська книжка, хоча як на мене, трішки недооцінена, адже за понад 80 років її існування в часі та просторі, досі не з'явилося сучасного красивого видання з яскравими смачними фотографіями. Видання 90-х років - дуже стисле, лаконічне, воно робить цю книжку Франко доступнішою для масового читача.
У книжці 1929-го також є ілюстрації (частково вони зустрічаються і в перевиданні), чорно-білі малюнки, які знайомлять читачів як виглядає та чи інша риба, черепахи, слимаки, різні овочі та фрукти, спеції, різноманітне кухонне начиння та готові страви. Є кольорова вставка з малюнками грибів як отруйних, так і їстівних.
Мабуть, дивно, але я ще ніколи не готувала за цими книжками, лише читала, переглядала, відмічала цікаві страви і все. Підозрюю, що моя бабуся Парасковія більш практично використовувала цю книжку, аніж я, адже вона вся в її закладках та помітках. Інша моя бабуся Юлія, за розповідями моєї мами, також готувала за рецептами Ольги Франко. Спеціально до приїзду своєї невістки, моєї мами, готувала сир з кмином, адже цю страву колись готувала і її свекруха. Дуже шкода, що нині я не можу розпитати своїх бабусь про це, попросити поради щодо приготування тієї чи іншої страви Франко... Доведеться самій пізнавати смачний світ минулого сторіччя.
"Книга Ольги Франко розрахована на куховарок досвідчених, практичних, не позбавлених фантазії. Не секрет, що від кухні залежить добрий настрій і здоров'я родини, і кожна сучасна жінка, яка дорожить цим, повинна пам'ятати, що досвід - річ набута, а тому користуючись рецептами пропонованої "Практичної кухні", вона неодмінно набуде його", - а це вже фрагмент з передмови до перевиданої в 90-х книжки Франко. Я ж постараюся зробити окремі рецепти Ольги Франко доступними для всіх - з досвідом, фантазією і без них.
Немає коментарів:
Дописати коментар